Friday 5 April 2013

Aliyun Wali Allah in the Holy Quran (References)

Ayat 1

وَإِذۡ أَخَذَ رَبُّكَ مِنۢ بَنِىٓ ءَادَمَ مِن ظُهُورِهِمۡ ذُرِّيَّتَہُمۡ وَأَشۡہَدَهُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِہِمۡ أَلَسۡتُ بِرَبِّكُمۡ‌ۖ قَالُواْ بَلَىٰ‌ۛ شَهِدۡنَآ‌ۛ أَن تَقُولُواْ يَوۡمَ ٱلۡقِيَـٰمَةِ إِنَّا ڪُنَّا عَنۡ هَـٰذَا غَـٰفِلِينَ (١٧٢


[Picthal 7:172]: And (remember) when thy Lord brought forth from the Children of Adam, from their reins, their seed, and made them testify of themselves, (saying): Am I not your Lord? They said: Yea, verily. We testify. (That was) lest ye should say at the Day of Resurrection: Lo! of this we were unaware; (172)

[Shakir 7:172]: And when your Lord brought forth from the children of Adam, from their backs, their descendants, and made them bear witness against their own souls: Am I not your Lord? They said: Yes! we bear witness. Lest you should say on the day of resurrection: Surely we were heedless of this. 

[Yusuf Ali 7:172]: When thy Lord drew forth from the Children of Adam― from their loins― their descendants, and made them testify concerning themselves, (saying): "Am I not your Lord (who cherishes and sustains you)?"― They said: "Yea! we do testify!" (This), lest ye should say on the Day of Judgment: "of this we were never mindful." (172)

Tafseer al-burhaan , Vol 2, pg 47 - 

Hazrat Jabar narrates from Imam Muhammed Baqir (as) -he (Jabar asked)-

When was Amir al mumineen called Amir al momineen? He replied:

"That Allah made him as referred in this Ayat a compact which was made with the children of Adam that Allah is their Lord and Muhammed their Prophet and Ali the Amir al- momineen."


Ayat 2

مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُ ۥ خَيۡرٌ۬ مِّنۡہَا وَهُم مِّن فَزَعٍ۬ يَوۡمَٮِٕذٍ ءَامِنُونَ (٨٩

[Picthal 27:89]: Whoso bringeth a good deed will have better than its worth; and such are safe from fear that Day. (89)

[Shakir 27:89]: Whoever brings good, he shall have better than it; and they shall be secure from terror on 
the day. 

[Yusuf Ali 27:89]: If any do good, will (accrue) to them therefrom; and they will be secure from terror that Day. (89)

"The word Al-hasana (حَسَنَةِ)refers to the Wilayat of Mola Ali" stated in:  
  • Al-kafi -Vol 1, pg, 262, Pub Iran. 
  • Tafseer As-saafi, Vol 2, pg, 250, Pub Iran 
  • Tafseer-e-farraat, pg 115, Pub Iran 
  • Tafseer al-burhaan, Vol, 3, pg 212 
  • Hadeeqa tusShia'h, pg 123 
  • Tafseer-e-Luamah Tanzeel, Vol, 16, pg 97 
  • Kafahat-al-Mohhedeen, Vol 2, pg 661
Ayat 3

وَإِذۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَـٰقَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ لَمَآ ءَاتَيۡتُڪُم مِّن ڪِتَـٰبٍ۬ وَحِكۡمَةٍ۬ ثُمَّ جَآءَڪُمۡ رَسُولٌ۬ مُّصَدِّقٌ۬ لِّمَا مَعَكُمۡ لَتُؤۡمِنُنَّ بِهِۦ وَلَتَنصُرُنَّهُ ۥ‌ۚ قَالَ ءَأَقۡرَرۡتُمۡ وَأَخَذۡتُمۡ عَلَىٰ ذَٲلِكُمۡ إِصۡرِى‌ۖ قَالُوٓاْ أَقۡرَرۡنَا‌ۚ قَالَ فَٱشۡہَدُواْ وَأَنَا۟ مَعَكُم مِّنَ ٱلشَّـٰهِدِينَ

[Picthal 3:81]: When Allah made (His) covenant with the prophets, (He said): Behold that which I have given you of the Scripture and knowledge. And afterward there will come unto you a messenger, confirming that which ye possess. Ye shall believe in him and ye shall help him. He said: Do ye agree, and will ye take up My burden (which I lay upon you) in this (matter)? They answered: We agree. He said: Then bear ye witness. I will be a witness with you.

[Shakir 3:81]: And when Allah made a covenant through the prophets: Certainly what I have given you of Book and wisdom-- then an apostle comes to you verifying that which is with you, you must believe in him, and you must aid him. He said: Do you affirm and accept My compact in this (matter)? They said: We do affirm. He said: Then bear witness, and I (too) am of the bearers of witness with you. 

[Yusuf Ali 3:81]: Behold! Allah took the covenant of the Prophets saying: "I give you a Book and Wisdom; then comes to you an Messenger, confirming what is with you; do ye believe him and render him help." Allah said: "Do ye agree, and take this My Covenant as binding on you?" They said: "We agree." He said: "Then bear witness and I am with you among the witnesses."
Bisaar-ad-dahrajaat al-Jazahir thaani, pg 93 states:

The covenant of Prophets (مِيثَـٰقَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ) was of the Wilayat of Mola Ali. 

Ayat 4



وَٱعۡتَصِمُواْ بِحَبۡلِ ٱللَّهِ جَمِيعً۬ا وَلَا تَفَرَّقُواْ‌ۚ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ كُنتُمۡ أَعۡدَآءً۬ فَأَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوبِكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم بِنِعۡمَتِهِۦۤ إِخۡوَٲنً۬ا وَكُنتُمۡ عَلَىٰ شَفَا حُفۡرَةٍ۬ مِّنَ ٱلنَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنۡہَا‌ۗ كَذَٲلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَـٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَہۡتَدُونَ



[Picthal 3:103]: And hold fast, all of you together, to the cable of Allah, and do not separate. And remember Allah's favour unto you: how ye were enemies and He made friendship between your hearts so that ye became as brothers by His grace; and (how) ye were upon the brink of an abyss of fire, and He did save you from it. Thus Allah maketh clear His revelations unto you, that haply ye may be guided,



[Shakir 3:103]: And hold fast by the covenant of Allah all together and be not disunited, and remember the favor of Allah on you when you were enemies, then He united your hearts so by His favor you became brethren; and you were on the brink of a pit of fire, then He saved you from it, thus does Allah make clear to you His communications that you may follow the right way.


[Yusuf Ali 3:103]: And hold fast, all together by the rope which Allah (stretches out for you), and be not divided among yourselves; and remember with gratitude Allah's favour on you; for ye were enemies and He joined your hearts in love so that by His Grace, ye became brethren; and ye were on the brink of the pit of fire, and He saved you from it. Thus doth Allah make his signs clear to you: that ye may be guided.

Haqul Yaqeen, Vol, 1, pg 149, Allama Shabbar Kazemi Sawareka Mohraka, pg 151, Tafseer al-kabeer, pg 173, Pub Egypt state clearly:

"Rope/Covenant/cable of Allah (بِحَبۡلِ ٱللَّهِ) means holding tightly to the Wilaya of Imam Ali (as).

Ayat 5

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ (١) عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ (٢) ٱلَّذِى هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ (٣) كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ (٤) ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ (٥)

[Picthal 78:1-5]: Whereof do they question one another? (1) (It is) of the awful tidings, (2) Concerning which they are in disagreement. (3) Nay, but they will come to know! (4) Nay, again, but they will come to know! (5)

[Shakir 78:1-5]: Of what do they ask one another? (2) About the great event, (3) About which they differ? (4) Nay! they shall soon come to know (5) Nay! Nay! they shall soon know.

[Yusuf Ali 78:1-5]: Concerning what are they disputing? (1) Concerning the Great News, (2) About which they cannot agree. (3) Verily, they shall soon (come to) know! (4) Verily, verily they shall soon (come to) know! (5)

Haqul Yaqeen, Allama Shabbar Kazemi, Vol 1, pg 164 and, Vol 2, pg 74 state:

Niba Azeem (ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ) refers to the Wilayat of Imam Ali (as), meaning the great news/event. 

Ayat 6

فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِٱلۡجُنُودِ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ مُبۡتَلِيڪُم بِنَهَرٍ۬ فَمَن شَرِبَ مِنۡهُ فَلَيۡسَ مِنِّى وَمَن لَّمۡ يَطۡعَمۡهُ فَإِنَّهُ ۥ مِنِّىٓ إِلَّا مَنِ ٱغۡتَرَفَ غُرۡفَةَۢ بِيَدِهِۦ‌ۚ فَشَرِبُواْ مِنۡهُ إِلَّا قَلِيلاً۬ مِّنۡهُمۡ‌ۚ فَلَمَّا جَاوَزَهُ ۥ هُوَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُ ۥ قَالُواْ لَا طَاقَةَ لَنَا ٱلۡيَوۡمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ‌ۚ قَالَ ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَـٰقُواْ ٱللَّهِ ڪَم مِّن فِئَةٍ۬ قَلِيلَةٍ غَلَبَتۡ فِئَةً۬ ڪَثِيرَةَۢ بِإِذۡنِ ٱللَّهِ‌ۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ (٢٤٩)

[Picthal 2:249]: And when Saul set out with the army, he said: Lo! Allah will try you by (the ordeal of) a river. Whosoever therefore drinketh thereof he is not of me, and whosoever tasteth it not he is of me, save him who taketh (thereof) in the hollow of his hand. But they drank thereof, all save a few of them. And after he had crossed (the river), he and those who believed with him, they said: We have no power this day against Goliath and his hosts. But those who knew that they would meet Allah exclaimed: How many a little company hath overcome a mighty host by Allah's leave! Allah is with the steadfast. 

[Shakir 2:249]: So when Talut departed with the forces, he said: Surely Allah will try you with a river; whoever then drinks from it, he is not of me, and whoever does not taste of it, he is surely of me, except he who takes with his hand as much of it as fills the hand; but with the exception of a few of them they drank from it. So when he had crossed it, he and those who believed with him, they said: We have today no power against Jalut and his forces. Those who were sure that they would meet their Lord said: How often has a small party vanquished a numerous host by Allah's permission, and Allah is with the patient.

[Yusuf Ali 2:249]: When Talut set forth with the armies, he said: "Allah will test you at the stream: if any drinks of its water, He goes not with my army: Only those who taste not of it go with me: A mere sip out of the hand is excused." but they all drank of it, except a few. When they crossed the river,- He and the faithful ones with him,- they said: "This day We cannot cope with Goliath and his forces." but those who were convinced that they must meet Allah, said: "How oft, by Allah's will, Hath a small force vanquished a big one? Allah is with those who steadfastly persevere."

Tafseer-e-Firraat, pg 4, Pub Iran states:

The word Nayharr (نَهَرٍ۬) refers to the Wilayat of Mola Ali as the children of Israel were tested in regarding to Mola.

No comments:

Post a Comment